手机浏览器扫描二维码访问
ConniewassortingoutoneoftheWragbylumberrooms.Therewereseveral:thehousewasawarren,andthefamilyneversoldanything.SirGeoffery'sfatherhadlikedpicturesandSirGeoffery'smotherhadlikedcinquecentofurniture.SirGeofferyhimselfhadlikedoldcarvedoakchests,vestrychests.Soitwentonthroughthegenerations.Cliffordcollectedverymodernpictures,atverymoderateprices.
在拉格比的一间储藏室里,康妮正整理着杂物。这样的储藏室有好几间,格拉比显得拥挤不堪,查泰莱家族的成员从没有卖掉陈货的习惯。杰弗里爵士的父亲喜爱绘画作品,他的母亲则热衷于16世纪的意大利家具。杰弗里爵士本人偏好橡木雕刻的古旧箱子,还有圣器箱。这样的习惯代代相传。克利福德收藏近代的画作,价格较为低廉。
SointhelumberroomtherewerebadSirEdwinLandseersandpatheticWilliamHenryHuntbirds'nests:andotherAcademystuff,enoughtofrightenthedaughterofanR.A.Shedeterminedtolookthroughitoneday,andclearitall.Andthegrotesquefurnitureinterestedher.
在这间储藏室里,几幅埃德温·兰西尔爵士(注:1802-1873,英国画家,以动物画著称。)的画作堪称败笔,几张威廉·亨利·亨特(注:1790-1864,英国水彩画家,擅长表现水果、花木、飞禽、鸟巢等题材,是拉斐尔前派的代表人物之一。)的鸟巢也算不得佳作,还有其他不少出自皇家艺术学会名家的作品,已足够让身为会员之女的她咋舌不已。她决定找一天,将这里清查一遍,收拾停当。那些奇形怪状的家具引起了她的兴趣。
Wrappedupcarefullytopreserveitfromdamageanddry-rotwastheoldfamilycradle,ofrosewood.Shehadtounwrapit,tolookatit.Ithadacertaincharm:shelookedatitalongtime.
她找到家传的红木摇篮,包裹得严严实实,以防损坏或干腐。她只得层层拆开来看。摇篮有某种独特的魔力,让她注视良久。
"It'sthousandpitiesitwon'tbecalledfor,"sighedMrs.Bolton,whowashelping."Thoughcradleslikethatareoutofdatenowadays.""Itmightbecalledfor.Imighthaveachild,"saidConniecasually,asifsayingshemighthaveanewhat.
“它派不上用场,实在太可惜了,”在旁帮忙的博尔顿太太叹道,“不过,这种摇篮已经过时了。”“或许会用得着。或许我会生个孩子。”康妮轻描淡写地说,似乎在宣布自己要买顶新帽子。
"YoumeanifanythinghappenedtoSirClifford!"stammeredMrs.Bolton.
“您是说如果克利福德爵士能康复?”博尔顿太太结结巴巴地说。
"No!Imeanasthingsare.It'sonlymuscularparalysiswithSirClifford—itdoesn'taffecthim,"saidConnie,lyingasnaturallyasbreathing.
“不!我是说依照目前的状况而行。克利福德爵士只不过是肌肉麻痹而已——并不影响他孕育后代。”康妮说,扯谎如同呼吸般轻而易举。
Cliffordhadputtheideaintoherhead.Hehadsaid:"ofcourseImayhaveachildyet.I'mnotreallymutilatedatall.Thepotencymayeasilycomeback,evenifthemusclesofthehipsandlegsareparalysed.Andthentheseedmaybetransferred.”Hereallyfelt,whenhehadhisperiodsofenergyandworkedsohardatthequestionofthemines,asifhissexualpotencywerereturning.Conniehadlookedathiminterror.Butshewasquitequick-wittedenoughtousehissuggestionforherownpreservation.Forshewouldhaveachildifshecould:butnothis.
克利福德给她灌输过这种想法。他曾经说过:“我当然还可以生孩子。我并没有完全残废。即使臀部和双腿的肌肉已经瘫痪,生育能力还是能够轻松地恢复。而且精子也可以移植。”当他精力充沛,专心致志地钻研煤矿问题时,他真的感觉自己的性能力就要恢复。康妮看着他,不禁心生畏惧。但她的反应也确实机敏,用克利福德的暗示,当作自己的挡箭牌。因为如果可能的话,她愿意生个孩子,但父亲绝不会是克利福德。
Mrs.Boltonwasforamomentbreathless,flabbergasted.Thenshedidn'tbelieveit:shesawinitaruse.Yetdoctorscoulddosuchthingsnowadays.Theymightsortofgraftseed.
博尔顿太太一时间惊得说不出话,目瞪口呆。可她并未信以为真,识破康妮在耍花招。但如今的医生能够做到这种事。他们可以完成人工受精。
"Well,myLady,Ionlyhopeandprayyoumay.Itwouldbelovelyforyou:andforeverybody.Myword,achildinWragby,whatadifferenceitwouldmake!”"Wouldn'tit!"saidConnie.
“哦,夫人,我整天盼着您能有个孩子,并为之祈祷。这对您,对大家都是件好事。天呢,格拉比要能有位小主人,那简直会引起地覆天翻的变化呢!”“谁说不是呢!”康妮附和道。
AndshechosethreeR.A.picturesofsixtyyearsago,tosendtotheDuchessofShortlandsforthatlady'snextcharitablebazaar.Shewascalled'thebazaarduchess',andshealwaysaskedallthecountytosendthingsforhertosell.ShewouldbedelightedwiththreeframedR.A.s.Shemightevencall,onthestrengthoftheHowfuriousCliffordwaswhenshecalled!
她选出三张皇家艺术学会会员的作品,均有超过60年的历史,送去给肖特兰兹公爵夫人,以备下次慈善义卖之用。她被称为“义卖公爵夫人”,总在全国范围内征求义卖物品。这三幅装裱停当的画作均出自皇家艺术学会名家之手,准能讨到她的欢心。她甚至有可能因此登门致谢。要是她来拜访,克利福德准会火冒三丈!
Butohmydear!Mrs.Boltonwasthinkingtoherself.IsitOliverMellors'childyou'repreparingusfor?Ohmydear,thatwouldbeaTevershallbabyintheWragbycradle,myword!Wouldn'tshameit,neither!
可是,我的天呀!博尔顿太太暗自寻思。你要生的不会是奥利弗·梅勒斯的孩子吧?我的天啊,那样的话,格拉比的摇篮岂不是要孕育特弗沙尔的野种?哎哟哟!不过,那也不算辱没了这个摇篮!
Amongothermonstrositiesinthislumberroomwasalargishblackjapannedbox,excellentlyandingeniouslymadesomesixtyorseventyyearsago,andfittedwitheveryimaginableobject.Ontopwasaconcentratedtoiletset:brushes,bottles,mirrors,combs,boxes,eventhreebeautifullittlerazorsinsafetysheaths,shaving-bowlandall.UnderneathcameasortofESCRITOIREoutfit:blotters,pens,ink-bottles,paper,envelopes,memorandumbooks:andthenaperfectsewing-outfit,withthreedifferentsizedscissors,thimbles,needles,silksandcottons,darningegg,alloftheverybestqualityandperfectlyfinished.Thentherewasalittlemedicinestore,withbottleslabelledLaudanum,TinctureofMyrrh,Ess.Clovesandsoon:butempty.Everythingwasperfectlynew,andthewholething,whenshutup,wasasbigasasmall,butfatweekendbag.Andinside,itfittedtogetherlikeapuzzle.Thebottlescouldnotpossiblyhavespilled:therewasn'troo
这个杂物间里还有不少稀奇古怪的物件,一只体积硕大的黑漆盒子,做工精美巧妙,有六七十年的历史,里面装着各式各样的玩意儿。上层是一整套化妆用具,刷子、瓶子、镜子、梳子、盒子、甚至还有三把带鞘的精致小剃刀,以及剃须碗之类的东西。下层则是各种文具,吸墨纸、钢笔、墨水瓶、纸、信封、便笺本。然后是女红用具,有三把大小各异的剪刀、顶针、针、丝线、棉线、织补衬球,件件质量上乘,精工细作。此外,还有少量药品,瓶子上贴着鸦片酊、没药剂、丁香精等等标签,但里面都是空的。所有东西都是崭新的,把箱盖合上,就像一个装满物什的小周末行李包。盒子内部的布置活像个迷宫。瓶子里的东西都不会洒出来,因为根本没有倾覆的空间。
Thethingwaswonderfullymadeandcontrived,excellentcraftsmanshipoftheVictorianorder.Butsomehowitwasmonstrous.SomeChatterleymustevenhavefeltit,forthethinghadneverbeenused.Ithadapeculiarsoullessness.
箱子的设计和做工都极为精巧,是维多利亚时期绝妙的手艺。但不知为何,它总显得有几分怪异。查泰莱家族的某位先人想必也有同感,因为它从来未被使用过。它给人灵魂缺失的奇异感觉。
YetMrs.Boltonwasthrilled.
不过,博尔顿太太却喜形于色。
"Lookwhatbeautifulbrushes,soexpensive,eventheshavingbrushes,threeperfectones!No!Andthosescissors!They'rethebestthatmoneycouldbuy.Oh,Icallitlovely!”"Doyou?"saidConnie.
“瞧啊,多么漂亮的刷子呀,如此奢华,甚至那三把刮脸刷都那样完美!噢!还有那些剪子!都是能买得到的最好的精品了。哦,简直太漂亮了!”“是吗?”康妮说。
"Thenyouhaveit.""Ohno,myLady!""Ofcourse!ItwillonlylieheretillDoomsday.Ifyouwon'thaveit,I'llsendittotheDuchessaswellasthepictures,andshedoesn'tdeservesomuch.Dohaveit!”"Oh,yourLadyship!Why,Ishallneverbeabletothankyou.""Youneedn'ttry,"laughedConnie.
“那归你了。”“啊,不,夫人!”“不用客气!不然,它会搁在这里直到世界末日的。如果你不要,我就连同那些画,一起送去给公爵夫人,但她不配得到这么多东西。拿去吧!”“噢,夫人!哦,我真不知道怎么感谢您。”“那就不用谢了。”康妮笑道。
AndMrs.Boltonsaileddownwiththehugeandveryblackboxinherarms,flushingbrightpinkinherexcitement.
博尔顿太太怀抱着那只黑漆大盒子,激动得满脸通红,兴高采烈地下楼去了。
东京人 [综漫]论港口和水产公司联姻可行性 冒险王 和前男友同班了 表小姐东宫荣宠录 无边的土地 良田千顷+番外 美德的动摇 灵异第五科 攻略任务是养殖致富/靠养殖和美食攻略反派 无名星游记 圣境之王 彩虹剑影 勾魂金燕 公主只撩小暗卫 [综武侠]我自倾城 陈飞宇苏映雪极品花都医仙最新章节在线阅读 造反的丈夫也重生了 (死神)朽木夫人不好当 西城往事
两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。(ps已经完本异世之虫族无敌神卡神魔系统神魔无双机械神皇)...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...