今未敢涉猎。我深知,所谓“翻译是一种再创作”,主要是指文学作品而言的。虽说“信、达、雅”是对所有译作总的要求,但由于被翻译的著作种类不同,要求也有所侧重。对于哲学社会科学的研究性著作,“信”、“达”二字最重要。只要真正弄懂作者的意思,能用中国的语言表达出来就行了,至于美与不美,尚在其次。当然,能弄懂作者的意思也不是一件容易的事,特别是对于艰深晦涩的哲学著作来说,尤其如此。但这毕竟是另一种功夫,对于我这个多年从事哲学研究的学者来说,并不是什么难事,用通俗的话来说,至少不“怵”。 我最“怵”的就是这个“雅”字,而“雅”恰恰又是翻译文学作品的最高要求。除了故弄玄虚的文学作品之外,一般来说文学作品都是通俗易懂的,翻译做到“信”、“达”并不难,难就难在这个“雅”字上。也就是说,为了翻译好...
纽约时报国际版 纽约国王剧院 纽约时报百度百科 纽约时报简介 纽约时报在线阅读 王国与权力震撼世界的纽约时报豆瓣评分 一个国王在纽约 纽约王评价 纽约时报 英国 纽约时报哪个国家的 纽约时报英国王室 南北战争三百年:中国4—6世纪的军事与政权 清穿:签到系统让我苏爆了! 贾志刚说春秋之二·秦晋恩怨 其实我们一直活在春秋战国6·大结局 海路与陆路:中古时代东西交流研究 贾志刚说春秋之三·晋楚争雄 贾志刚说春秋之四·天下大乱 娱乐至死 其实我们一直活在春秋战国5 非常道 我!顶级帝族反派,镇杀天命之女 牛史·晚清篇 重生美国兄弟连 极端的年代:1914—1991 贾志刚说春秋之一·齐楚崛起 贾志刚说春秋之六·圣贤本色 白话史记 漫步暗黑之夜 第三部 by 圈圈猫 贾志刚说春秋之五·吴越兴亡 贾志刚说春秋之七·孔子世家从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...