手机浏览器扫描二维码访问
《一个故事》,1851年
AStory,1851
花园里所有的苹果树都开花了。
Inthegardenalltheapple-treeswereinblosso
它们还没长出绿叶就急着开花了,院子里所有的小鸭都走来走去,猫也在:它在阳光下晒太阳,还舔着自己爪子上的阳光。
theyhadhastenedtobringforthflowersbeforetheygotgreenleaves,andintheyardalltheducklingswalkedupanddown,andthecattoo:itbaskedinthesunandlickedthesunshinefromitsownpaws.
当人们望向田野,麦子长得多么漂亮,绿油油的,无与伦比!所有的小鸟都叽叽喳喳、飞来飞去,仿佛这一天是个盛大的节日;而事实上也的确如此,因为这天是星期日。
Andwhenonelookedatthefields,howbeautifullythecornstoodandhowgreenitshone,withoutparison!andtherewasatwitteringandaflutteringofallthelittlebirds,asifthedaywereagreatfestival;andsoitwas,foritwasSunday.
所有的钟都在敲响,所有的人都去做礼拜了,他们看上去心情愉悦,穿着自己最好的衣服。
Allthebellswereringing,andallthepeoplewenttochurch,lookingcheerful,anddressedintheirbestclothes.
一切都洋溢着欢快的神情。
therewasalookofcheerfulnessoneverything.
天气是如此温暖、如此美好,人们完全可以说:“上帝对我们人类的慈爱真是无边无际。”
thedaywassowarmandbeautifulthatonemightwellhavesaid:“God’skindnesstousmenisbeyondalllimits.”
但在教堂里面,牧师站在讲道坛上,大声且愤怒地讲着话。
butinsidethechurchthepastorstoodinthepulpit,andspokeveryloudlyandangrily.
他说所有人都是邪恶的,上帝会因为他们的罪孽惩罚他们,而且邪恶的人死后会被扔进地狱,永远受煎熬。
hesaidthatallmenwerewicked,andGodwouldpunishthemfortheirsins,andthatthewicked,whentheydied,wouldbecastintohell,toburnforeverandever.
他讲得非常激动,说他们的邪恶习性不会被消除,火焰也不会熄灭,他们永远都得不到安息。
hespokeveryexcitedly,sayingthattheirevilpropensitieswouldnotbedestroyed,norwouldthefirebeextinguished,andtheyshouldneverfindrest.
这听起来太可怕了,而且他说得如此斩钉截铁;他把地狱描述成一个悲惨的洞穴,世间所有的垃圾都聚集在那里。
thatwasterribletohear,andhesaiditinsuchatoneofconviction;hedescribedhelltothemasamiserableholewherealltherefuseoftheworldgathers.
在炽热燃烧的硫磺火焰旁没有空气,他们脚下也没有地面;他们这些恶人越陷越深,永恒的寂静包围着他们!听到这一切太可怕了,因为牧师是发自内心在讲,教堂里所有的人都吓坏了。
therewasnoairbesidethehotburningsulphurflame,andtherewasnogroundundertheirfeet;they,thewickedones,sankdeeperanddeeper,whileeternalsilencesurroundedthem!Itwasdreadfultohearallthat,forthepreacherspokefromhisheart,andallthepeopleinthechurchwereterrified.
与此同时,鸟儿在外面欢快地歌唱,阳光温暖而美好地照耀着,仿佛每一朵小花都说:“上帝啊,您对我们所有人的慈爱真是无边无际。”的确,外面的景象和牧师的布道内容完全不同。
meanwhile,thebirdssangmerrilyoutside,andthesunwasshiningsobeautifullywarm,itseemedasthougheverylittleflowersaid:“God,thykindnesstowardsusalliswithoutlimits.”Indeed,outsideitwasnotatalllikethepastor’ssermon.
就在同一天晚上,上床睡觉时,牧师注意到他的妻子静静地坐在那里,若有所思。
thesameevening,upongoingtobed,thepastornoticedhiswifesittingtherequietandpensive.
“你怎么了?”他问她。
“whatisthematterwithyou?”heaskedher.
“嗯,我的问题是,”她说,“我无法集中思绪,也不明白你今天在教堂里说的那些话的意思——说有那么多恶人,而且他们应该永远受煎熬。唉!永远——那是多久啊!我只是一个女人,在上帝面前也是个罪人,但我不忍心让哪怕是最恶劣的罪人永远受煎熬,我们无比善良的主又怎么能这样做呢,他深知恶行是如何从内外产生的呀?不,尽管你这么说,我还是无法想象那种情况。”
你若盛开,天自安排 开局就和好,我和暗恋对象续前缘 唐门传说 综漫:库来西库,堂堂复活! 别惹她,她可是蒋先生的小祖宗呀 通古后,我靠预制菜富养萌娃父子 启禀皇上:爆笑喵妃拒暖床 重生之完美系统 CS:不是哥们,有挂怎么打 今夜花开 女帝撑腰,我仗剑无敌 不是吧,多年不见,你都成神了 穿越诸天从大秦开始 我都绝症了,就给我个相亲系统? 檀香媚 四合院:小人物许大茂 《袁知韫傅慎行》 守序暴君,倒果为因 惊世毒后:神帝,逆天宠 不是许仙,但老婆是白蛇
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...