手机浏览器扫描二维码访问
OnSundayCliffordwantedtogointothewood.Itwasalovelymorning,thepear-blossomandplumhadsuddenlyappearedintheworldinawonderofwhitehereandthere.
时值周日,克利福德想去林中散散心。清晨,风和日煦,梨花李花陡然降世,满眼白色,令人叹为观止。
ItwascruelforClifford,whiletheworldbloomed,tohavetobehelpedfromchairtobath-chair.Buthehadforgotten,andevenseemedtohaveacertainconceitofhimselfinhislameness.Conniestillsuffered,havingtolifthisinertlegsintoplace.Mrs.Boltondiditnow,orField.
正值百花争艳之时,克利福德仍需别人施以援手,才能从家用轮椅换到电动轮椅上,这样的现实的确残酷。但他早已将此遗忘,甚至对自己的残废之躯滋生出自满的情绪。目睹别人把丈夫那毫无知觉的双腿搬过去,放到合适的位置,康妮心里仍感到难受。如今,这差事由博尔顿太太或者菲尔德代劳。
Shewaitedforhimatthetopofthedrive,attheedgeofthescreenofbeeches.Hischaircamepuffingalongwithasortofvaletudinarianslowimportance.Ashejoinedhiswifehesaid:"SirCliffordonhisfoamingsteed!""Snorting,atleast!"Shelaughed.
她在车道顶端等他,两棵山毛榉树投下的阴影堪堪将她遮住。轮椅发动起来,噗噗响着,可行进速度如同久病之人那样缓慢。他来到妻子身边时说:“克利福德爵士跨乘唾沫四溅的骏马!”“至少是喷吐鼻息的骏马!”她笑着说。
Hestoppedandlookedroundatthefacadeofthelong,lowoldbrownhouse.
他停住轮椅,回望那座狭长低矮的褐色老屋。
"Wragbydoesn'twinkaneyelid!”Hesaid."Butthenwhyshouldit!Irideupontheachievementsofthemindofman,andthatbeatsahorse.""Isupposeitdoes.AndthesoulsinPlatoridinguptoheaveninatwo-horsechariotwouldgoinaFordcarnow,"shesaid.
“拉格比连眼皮都不抬一下!”他说。“可为什么要抬呢!人类智慧建立的功勋都任我驾驭,比骑匹骏马胜强百倍。”“确实如此。当年柏拉图的灵魂登临天堂,驾的是骈马战车,现在的话,应该换成福特轿车才对。”她说。
"OraRolls-Royce:Platowasanaristocrat!”"Quite!Nomoreblackhorsetothrashandmaltreat.Platoneverthoughtwe'dgoonebetterthanhisblacksteedandhiswhitesteed,andhavenosteedsatall,onlyanengine!”"Onlyanengineandgas!"SaidClifford.
“或许要劳斯莱斯才行呢,柏拉图可是位贵族呢!”“有道理!黑色骏马无需再受人鞭笞与虐待。柏拉图做梦也想不到,我们如今比他的黑白二骏更胜一筹,而且根本就没有骏马,有的只是马达!”“只有马达和汽油。”克利福德说。
"IhopeIcanhavesomerepairsdonetotheoldplacenextyear.IthinkIshallhaveaboutathousandtospareforthat:butworkcostssomuch!”Headded.
“明年我想把旧矿区修缮一下。我估计这要花去上千英镑,但工程的耗费总是十分庞大!”他补充说。
"Oh,good!"SaidConnie."Ifonlytherearen'tmorestrikes!”"Whatwouldbetheuseoftheirstrikingagain!Merelyruintheindustry,what'sleftofit:andsurelytheowlsarebeginningtoseeit!”"Perhapstheydon'tmindruiningtheindustry,"saidConnie.
“噢,很好!”康妮说。“但愿别再有罢工就好!”“他们再闹罢工也没什么用处!只会让煤矿工业毁于一旦,将仅存的硕果推上绝路,这些夜猫子很快就会明白我的话!”“或许他们并不在乎煤矿是否走向毁灭。”康妮说。
"Ah,don'ttalklikeawoman!”Theindustryfillstheirbellies,evenifitcan'tkeeptheirpocketsquitesoflush,"hesaid,usingturnsofspeechthatoddlyhadatwangofMrs.Bolton.
“哈,真是妇人之见!就算煤矿工业无法填满他们的腰包,但至少可以让他们避免食不果腹的尴尬。”他说,语调中居然带着博尔顿太太惯用的鼻音。
"Butdidn'tyousaytheotherdaythatyouwereaconservative-anarchist,"sheaskedinnocently.Heretorted."AnddidyouunderstandwhatImeant?""AllImeantis,peoplecanbewhattheylikeandfeelwhattheylikeanddowhattheylike,strictlyprivately,solongastheykeeptheFORMoflifeintact,andtheapparatus."Conniewalkedoninsilenceafewpaces.Thenshesaid,obstinately:"Itsoundslikesayinganeggmaygoasaddledasitlikes,solongasitkeepsitsshellonwhole.Butaddledeggsdobreakofthemselves.""Idon'tthinkpeopleareeggs,"hesaid."Notevenangels'eggs,mydearlittleevangelist.”Hewasinratherhighfeatherthisbrightmorning.Thelarksweretrillingawayoverthepark,thedistantpitinthehollowwasfumingsilentsteaItwasalmostlikeolddays,beforethewar.Conniedidn'treallywanttoargue.ButthenshedidnotreallywanttogotothewoodwithCliffordeither.Soshewalkedbesidehischairinacertainobstinacyofspirit.
“但你不是曾经以保守派无政府主义者自居吗?”她的问题有些幼稚。他反驳道。“你到底搞没搞清我的意思?”“我是说,人们大可以为所欲为,想所欲想,做所欲做,但这只局限于私生活方面,前提是他们能够保证生活和机制在形式上的完整性。”康妮默行数步。然后,她执拗地说:“这理论听起来是说,鸡蛋大可以臭掉,前提是它的壳保持完整。但坏掉的鸡蛋会自己爆掉。”“人怎么能跟鸡蛋划等号。”他说。“甚至不是天使的蛋,我亲爱的小传道士。”在这个明媚的清晨,他的情绪极佳。百灵鸟在园林上空啾唧啭鸣,远处山谷中的煤矿无声地升腾起蒸气。一切情境宛若旧日时光,大战爆发前的时光。康妮无心再去争辩。但她也再无兴致陪克利福德去林中徜徉。于是,她赌着气,走在轮椅旁边。
"No,"hesaid."Therewillbenomorestrikes,it.Thethingisproperlymanaged.""Whynot?""Becausestrikeswillbemadeasgoodasimpossible.""Butwillthemenletyou?"sheasked.
“不。”他说。“如果一切尽在掌握,就不再会有罢工出现。”“为什么?”“因为罢工将变得难上加难。”“但矿工们会任由你摆布吗?”她问。
"Weshan'tasktheWeshalldoitwhiletheyaren'tlooking:fortheirowngood,tosavetheindustry.”"Foryourowngoodtoo,"shesaid.
“我们不会征求他们的意见。我们只会在他们还没留意时,就搞定一切,这也是为了他们着想,为了拯救煤矿业。”“也是为了你自己的利益。”她说。
"Naturally!Forthegoodofeverybody.Butfortheirgoodevenmorethanmine.Icanlivewithoutthepits.Theycan't.They'llstarveiftherearenopits.I'vegototherprovision.”Theylookeduptheshallowvalleyatthemine,andbeyondit,attheblack-liddedhousesofTevershallcrawlinglikesomeserpentupthehill.Fromtheoldbrownchurchthebellswereringing:Sunday,Sunday,Sunday!
“那是当然!为了所有人的利益。但他们得到的好处甚至比我还多。即使失去煤矿,我依然能够生存。他们却不能。没有煤矿,他们统统都要挨饿。而我还有别的经济来源。”他们来到浅谷顶端,遥望着煤矿,还有远处那长蛇般蜿蜒曲折的农舍。那些黑色顶棚的房子属于特弗沙尔村。褐色的老教堂传来钟声,告诉所有人周日的降临。
"Butwillthemenletyoudictateterms?"Shesaid."Mydear,theywillhaveto:ifonedoesitgently.”"Butmightn'ttherebeamutualunderstanding?”"Absolutely:whentheyrealizethattheindustrycomesbeforetheindividual.”"Butmustyouowntheindustry?"Shesaid.
“但他们会任由你发号施令吗?”她问。“亲爱的,如果采取怀柔政策,他们只能乖乖就范。”“难道就没有相互谅解的途径吗?”“当然有,前提是他们认识到产业的利益远远高于个人得失。”“但你非得占有煤矿吗?”她问。
"Idon't.ButtotheextentIdoownit,yes,mostdecidedly.Theownershipofpropertyhasnowbecomeareligiousquestion:asithasbeensinceJesusandSt.Francis.ThepointisNOT:takeallthouhastandgivetothepoor,butuseallthouhasttoencouragetheindustryandgiveworktothepoor.It'stheonlywaytofeedallthemouthsandclotheallthebodies.Givingawayallwehavetothepoorspellsstarvationforthepoorjustasmuchasforus.AnduniversalstarvationisnohighaiEvengeneralpovertyisnolovelything.Povertyisugly.”"Butthedisparity?""Thatisfate.WhyisthestarJupiterbiggerthanthestarNeptune?Youcan'tstartalteringthemake-upofthings!”"Butwhenthisenvyandjealousyanddiscontenthasoncestarted,"shebegan.
“并非如此。但既然已经拥有,那么,自然要继续下去。产权如今已经上升成为宗教问题,自从耶稣基督和圣方济洛(注:1506-1552,西班牙传教士,耶稣会创始人之一)时代就是如此。问题的关键并非将你所拥有尽数施舍给穷苦大众,而是利用你所拥有的,推动产业的发展,给劳苦大众创造就业机会。这才是实现人人有饭吃,人人有衣穿的唯一途径。将我们所拥有的全部施舍给穷人,只会导致世人共同受饿的结果。人人挨饿并非崇高的目标。人人受穷也并非美妙的事情。贫穷即是丑陋。”“可贫富不均又怎样解决?”“这是命运使然。木星为何比海王星大呢?你无法改变宿命!”“但嫉妒和不满一旦出现。”她反唇相讥。
"Do,yourbesttostopit.Somebody'sgottobebossoftheshow.”"Butwhoisbossoftheshow?"sheasked.
“尽全力阻止这种事情。总要有人当家做主。”“可由谁来扮演这一角色呢?”她问。
西城往事 勾魂金燕 美德的动摇 灵异第五科 东京人 圣境之王 造反的丈夫也重生了 表小姐东宫荣宠录 (死神)朽木夫人不好当 无名星游记 冒险王 攻略任务是养殖致富/靠养殖和美食攻略反派 陈飞宇苏映雪极品花都医仙最新章节在线阅读 彩虹剑影 良田千顷+番外 和前男友同班了 无边的土地 [综武侠]我自倾城 公主只撩小暗卫 [综漫]论港口和水产公司联姻可行性
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...