手机浏览器扫描二维码访问
佚名nonymous
ItwasabittercoldeveninginnorthernVirginiamanyyearsago。Theoldmansbeardwasglazedbywintersfrostwhilehewaitedforarideacrosstheriver。Thewaitseemedendless。Hisbodybecamenumbandstifffromthefrigidnorthwind。
Heheardthefaint,steadyrhythmofaroachinghoovesgalloingalongthefrozenath。Anxiously,hewatchedasseveralhorsemenroundedthebend。Heletthefirstoneassbywithoutanyefforttogethisattention,thenanotherassedby,andanother。Finally,thelastridernearedthesotwheretheoldmansatlikeasnowstatue。Asthisonedrewnear,theoldmancaughttheriderseyeandsaid,“Sir,wouldyoumindgivinganoldmanaridetotheotherside?Theredoesntaeartobeaassagewaybyfoot。”
Reininghishorse,theriderrelied,“Sure。Hoaboard。”Seeingtheoldmanwasunabletolifthishalf-frozenbodyfromtheground,thehorsemandismountedandheledtheoldmanontothehorse。Thehorsemantooktheoldmannotjustacrosstheriver,buttohisdestination,whichwasjustafewmilesaway。
Astheynearedthetinybutcozycottage,thehorsemanscuriositycausedhimtoinquire,“Sir,Inoticethatyouletseveralotherridersassbywithoutmakinganefforttosecurearide。ThenIcameuandyouimmediatelyaskedmeforaride。Iamcuriouswhy,onsuchabitternight,youwouldwaitandaskthelastrider。WhatifIhadrefusedandleftyouthere?”
Theoldmanloweredhimselfslowlydownfromthehorse,lookedtheriderstraightintheeyes,andrelied,“Ivebeenaroundthereforsometime。IreckonIknoweolerettygood。”Theold-timercontinued,“Ilookedintotheeyesoftheotherridersandimmediatelysawtherewasnoconcernformysituation。Itwouldhavebeenuselesseventoaskthemforaride。ButwhenIlookedintoyoureyes,kindnessandcomassionwereevident。Iknew,thenandthere,thatyourgentlesiritwouldwelcometheoortunitytogivemeassistanceinmytimeofneed。”
Thoseheart-warmingcommentstouchedthehorsemandeely。“Imsogratefulforwhatyouhavesaid,”hetoldtheoldman。“MayInevergettoobusyinmyownaffairsthatIfailtoresondtotheneedsofotherswithkindnessandcomassion。”
Withthat,ThomasJeffersonturnedhishorsearoundandmadehiswaybacktotheWhiteHouse。
多年前,在北弗吉尼亚的一个寒冷夜晚,一位老人正等着有人把他带过河,他的胡子已经被这冬日的严寒冻得像块玻璃了。这种等待好像遥遥无期。他的身体在这寒冷的北风中被冻得麻木而僵硬。
他听到了一阵模糊而又持续的、有节奏的马蹄声正从上冻的小路上缓缓传来。他焦虑地注视着几个骑马者转过路弯。当他们一个一个过去时,老人没有做任何努力来引起他们的注意。最终,最后一个骑马者驶近,老人站在那里已经成了一个雪雕。当骑手慢慢接近时,老人看到了骑马者的眼神,他说:“先生,你能把我带过河吗?这里没有可以步行的路了。”
骑马者拉住缰绳,回答说:“可以,上来吧。”看到老人不能移动他冻僵的身体,骑马者下马帮老人骑上马。骑马者不但把老人带过了河,还把他送到了几英里以外的目的地。
当他们接近一个很小、但很舒适的村舍时,骑马者好奇地问老人:“先生,我注意到您让那几个骑马者过去了,却没有请他们带你过河。而我到来时,您立刻向我寻求帮助。我很好奇这是为什么,在这个寒冷的夜晚,您宁愿等待着去向最后一个寻求帮助。如果我拒绝了,把您留在那里,您会怎么办?”
老人缓慢地下了马,目光直视着骑马者,回答道:“我徘徊在那里很久了。我看人是很准的。”老人又继续说,“我望着他们的眼睛,立刻看出他们对我的处境没有丝毫关心。就算寻求他们的帮助,也只是徒劳。但是望着你的眼睛,我看到了明显的善良和怜悯。当时我就知道,你仁慈的心灵会给予我所需要的援助。”
这些感人肺腑的话深深触动了骑马者的心。“我很感谢您所说的话。”他告诉老人,“我绝不会再因为事务繁忙而放弃给别人提供善良和怜悯的帮助。”
随即,托马斯·杰斐逊掉转马头,奔向白宫。
词汇笔记
umb[n?m]adj。麻木的;发愣的
Ifeelnumbinmyrightarm。
我觉得右臂麻木。
frigid[frid?id]adj。寒冷的;严寒的;冷淡的
JellyfishdriftinthefrigidwatersofAlaskasinsideassage。
爱上生命中的不完美 穿越兽世,兽夫们无比宠爱我 老婆生日当晚,我选择离婚! 你给的爱,一如当初 逆风的方向更适合飞翔 末日高温,穿成小丧尸,技能是种田 爱、罪疚与修复 千秋人物 公公请登基,逍遥太监霸公主 沙乡年鉴 万道绝巅 重生之凤鸾行 她是欲罢不能 午夜惊恐之谜 娇软美人在七零 玄幻:悟性逆天,我修仙不过分吧 镇守魔族三千年,我不守了你们慌什么 反派团宠:天才凰女逆翻天 认亲被杀后,疯批真千金整顿豪门 大崩溃
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。(ps已经完本异世之虫族无敌神卡神魔系统神魔无双机械神皇)...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...