手机浏览器扫描二维码访问
intelligible to me; for it was in an unknown tongue—neither French nor Latin。 Whether it were Greek or German I could not tell。
“That is strong;” she said; when she had finished: “I relish it。” The other girl; who had lifted her head to listen to her sister; repeated; while she gazed at the fire; a line of what had been read。 At a later day; I knew the language and the book; therefore; I will here quote the line: though; when I first heard it; it was only like a stroke on sounding brass to me—conveying no meaning:—
“‘Da trat hervor Einer; anzusehen wie die Sternen Nacht。’ Good! good!” she exclaimed; while her dark and deep eye sparkled。 “There you have a dim and mighty archangel fitly set before you! The line is worth a hundred pages of fustian。 ‘Ich wage die Gedanken in der Schale meines Zornes und die Werke mit dem Gewichte meines Grimms。’ I like it!”
Both were again silent。
“Is there ony country where they talk i’ that way?” asked the old woman; looking up from her knitting。
“Yes; Hannah—a far larger country than England; where they talk in no other way。”
“Well; for sure case; I knawn’t how they can understand t’ one t’other: and if either o’ ye went there; ye could tell what they said; I guess?”
“We could probably tell something of what they said; but not all— for we are not as clever as you think us; Hannah。 We don’t speak German; and we cannot read it without a dictionary to help us。”
“And what good does it do you?”
“We mean to teach it some time—or at least the elements; as they say; and then we shall get more money than we do now。”
“Varry like: but give ower studying; ye’ve done enough for to… night。”
“I think we have: at least I’m tired。 Mary; are you?”
“Mortally: after all; it’s tough work fagging away at a language with no master but a lexicon。”
“It is; especially such a language as this crabbed but glorious Deutsch。 I wonder when St。 John will e home。”
“Surely he will not be long now: it is just ten (looking at a little gold watch she drew from her girdle)。 It rains fast; Hannah: will you have the goodness to look at the fire in the parlour?”
The woman rose: she opened a door; through which I dimly saw a passage: soon I heard her stir a fire in an inner room; she presently came back。
“Ah; childer!” said she; “it fair troubles me to go into yond’ room now: it looks so lonesome wi’ the chair empty and set back in a corner。”
She wiped her eyes with her apron: the two girls; grave before; looked sad now。
“But he is in a better place;” continued Hannah: “we shouldn’t wish him here again。 And then; nobody need to have a quieter death nor he had。”
“You say he never mentioned us?” inquired one of the ladies。
“He hadn’t time; bairn: he was gone in a minute; was your father。 He had been a bit ailing like the day before; but naught to signify; and when Mr。 St。 John asked if he would like either o’ ye to be sent for; he fair laughed at him。 He began again with a bit of a heaviness in his head the next day—that is; a fortnight sin’—and he went to sleep and niver wakened: he wor a’most stark when your brother went into t’ chamber and fand him。 Ah; childer! that’s t’ last o’ t’ old stock—for ye and Mr。 St。 John is like of different soart to them ‘at’s gone; for all your mother wor mich i’ your way; and a’most as book…learned。 She wor the pictur’ o’ ye; Mary: Diana is more like your father。”
I thought them so similar I could not tell where the old servant (for such I now concluded her to be) saw the difference。 Both were fair plexioned and slenderly made; both possessed faces full of distinction and intelligence。 One; to be sure; had hair a shade darker than the other; and there was a difference in their style of wearing it; Mary’s pale brown locks were parted and braided smooth: Diana’s duskier tresses covered her neck with thick curls。 The clock struck ten。
“Ye’ll want your supper; I am sure;” observed Hannah; “and so will Mr。 St。 John when he es in。”
And she proceeded to prepare the meal。 The ladies rose; they seemed about to withdraw to the parlour。 Till this moment; I had been so intent on watching them; their appearance and conversation had excited in me so keen an interest; I had half…forgotten my own wretched position: now it recurred to me。 More desolate; more desperate than ever; it seemed from contrast。 And how impossible did it appear to touch the inmates of this house with concern on my behalf; to make them believe in the truth of my wants and woes—to induce them to vouchsafe a rest for my wanderings! As I groped out the door; and knocked at it hesitatingly; I felt that last idea to be a mere chimera。 Hannah opened。
“What do you want?” she inquired; in a voice of surprise; as she surveyed me by the light of the candle she held。
“May I speak to your mistresses?” I said。
“You had better tell me what you have to say to them。 Where do you e from?”
“I am a stranger。”
“What is your business here at this hour?”
“I want a night’s shelter in an out…house or anywhere; and a morsel of bread to eat。”
Distrust; the very feeling I dreaded; appeared in Hannah’s face。 “I’ll give you a piece of bread;” she said; after a pause; “but we can’t take in a vagrant to lodge。 It isn’t likely。”
“Do let me speak to your mistresses。”
“No; not I。 What can they do for you? You should not be roving about now; it looks very ill。”
“But where shall I go if you drive me away? What shall I do?”
“Oh; I’ll warrant you know where to go and what to do。 Mind you don’t do wrong; that’s all。 Here is a penny; now go—”
“A penny cannot feed me; and I have no strength to go farther。 Don’t shut the door:… oh; don’t; for God’s sake!”
“I must; the rain is driving in—”
“Tell the young ladies。 Let me see them… ”
“Indeed; I will not。 You are not what you ought to be; or you wouldn’t make such a noise。 Move off。”
乖乖女变身黑道公主 魏晋南北朝史讲演录 动漫之梦游三国 白客 女神收藏家 西湖梦寻 母亲怀了我的孩子 寄生女友佐奈 蓝色特快上的秘密-蓝色列车之谜-蓝色列车(英文版) 哈克贝利·费恩历险记 田汉代表作(中国现代文学百家系列) 银之十字架与吸血姬 胖女孩,有人爱 女大学生蜕变记 全景玛雅 丁玲短篇集 孽卵 火影之伪暗 村头那棵樟树 行者
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...