手机浏览器扫描二维码访问
ill be satisfied; or it will take deadly vengeance on its frame。”
“Well; sir; I will stay with you: I have said so。”
“Yes—but you understand one thing by staying with me; and I understand another。 You; perhaps; could make up your mind to be about my hand and chair—to wait on me as a kind little nurse (for you have an affectionate heart and a generous spirit; which prompt you to make sacrifices for those you pity); and that ought to suffice for me no doubt。 I suppose I should now entertain none but fatherly feelings for you: do you think so? e—tell me。”
“I will think what you like; sir: I am content to be only your nurse; if you think it better。”
“But you cannot always be my nurse; Ja: you are young—you must marry one day。”
“I don’t care about being married。”
“You should care; Ja: if I were what I once was; I would try to make you care—but—a sightless block!”
He relapsed again into gloom。 I; on the contrary; became more cheerful; and took fresh courage: these last words gave me an insight as to where the difficulty lay; and as it was no difficulty y previous embarrassment。 I resumed a livelier vein of conversation。
“It is time some one undertook to rehumanise you;” said I; parting his thick and long uncut locks; “for I see you are being metamorphosed into a lion; or something of that sort。 You have a ‘faux air’ of Nebuchadnezzar in the fields about you; that is certain: your hair reminds me of eagles’ feathers; whether your nails are grown like birds’ claws or not; I have not yet noticed。”
“On this arm; I have neither hand nor nails;” he said; drawing the mutilated limb from his breast; and showing it to me。 “It is a mere stump—a ghastly sight! Don’t you think so; Jane?”
“It is a pity to see it; and a pity to see your eyes—and the scar of fire on your forehead: and the worst of it is; one is in danger of loving you too well for all this; and making too much of you。”
“I thought you would be revolted; Jane; when you saw my arm; and my cicatrised visage。”
“Did you? Don’t tell me so—lest I should say something disparaging to your judgment。 Now; let me leave you an instant; to make a better fire; and have the hearth swept up。 Can you tell when there is a good fire?”
“Yes; with the right eye I see a glow—a ruddy haze。”
“And you see the candles?”
“Very dimly—each is a luminous cloud。”
“Can you see me?”
“No; my fairy: but I am only too thankful to hear and feel you。”
“When do you take supper?”
“I never take supper。”
“But you shall have some to…night。 I am hungry: so are you; I daresay; only you forget。”
Summoning Mary; I soon had the room in more cheerful order: I prepared him; likewise; a fortable repast。 My spirits were excited; and with pleasure and ease I talked to him during supper; and for a long time after。 There was no harassing restraint; no repressing of glee and vivacity with him; for with him I was at perfect ease; because I knew I suited him; all I said or did seemed either to console or revive him。 Delightful consciousness! It brought to life and light my whole nature: in his presence I thoroughly lived; and he lived in mine。 Blind as he was; smiles played over his face; joy dawned on his forehead: his lineaments softened and warmed。
After supper; he began to ask me many questions; of where I had been; what I had been doing; how I had found him out; but I gave him only very partial replies: it was too late to enter into particulars that night。 Besides; I wished to touch no deep… thrilling chord—to open no fresh well of emotion in his heart: my sole present aim was to cheer him。 Cheered; as I have said; he was: and yet but by fits。 If a moment’s silence broke the conversation; he would turn restless; touch me; then say; “Jane。”
“You are altogether a human being; Jane? You are certain of that?”
“I conscientiously believe so; Mr。 Rochester。”
“Yet how; on this dark and doleful evening; could you so suddenly rise on my lone hearth? I stretched my hand to take a glass of water from a hireling; and it was given me by you: I asked a question; expecting John’s wife to answer me; and your voice spoke at my ear。”
“Because I had e in; in Mary’s stead; with the tray。”
“And there is enchantment in the very hour I am now spending with you。 Who can tell what a dark; dreary; hopeless life I have dragged on for months past? Doing nothing; expecting nothing; merging night in day; feeling but the sensation of cold when I let the fire go out; of hunger when I forgot to eat: and then a ceaseless sorrow; and; at times; a very delirium of desire to behold my Jane again。 Yes: for her restoration I longed; far more than for that of my lost sight。 How can it be that Jane is with me; and says she loves me? Will she not depart as suddenly as she came? To…morrow; I fear I shall find her no more。”
胖女孩,有人爱 西湖梦寻 丁玲短篇集 村头那棵樟树 银之十字架与吸血姬 乖乖女变身黑道公主 蓝色特快上的秘密-蓝色列车之谜-蓝色列车(英文版) 田汉代表作(中国现代文学百家系列) 白客 孽卵 寄生女友佐奈 女神收藏家 女大学生蜕变记 全景玛雅 哈克贝利·费恩历险记 行者 火影之伪暗 魏晋南北朝史讲演录 动漫之梦游三国 母亲怀了我的孩子
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...