乐文书包网

手机浏览器扫描二维码访问

第28部分(第1页)

n your eye (beware; by…the…bye; what you express with that organ; I am quick at interpreting its language)。 Then take my word for it;—I am not a villain: you are not to suppose that—not to attribute to me any such bad eminence; but; owing; I verily believe; rather to circumstances than to my natural bent; I am a trite monplace sinner; hackneyed in all the poor petty dissipations with which the rich and worthless try to put on life。 Do you wonder that I avow this to you? Know; that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances’ secrets: people will instinctively find out; as I have done; that it is not your forte to tell of yourself; but to listen while others talk of themselves; they will feel; too; that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion; but with a kind of innate sympathy; not the less forting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations。”

“How do you know?—how can you guess all this; sir?”

“I know it well; therefore I proceed almost as freely as if I were writing my thoughts in a diary。 You would say; I should have been superior to circumstances; so I should—so I should; but you see I was not。 When fate wronged me; I had not the wisdom to remain cool: I turned desperate; then I degenerated。 Now; when any vicious simpleton excites my disgust by his paltry ribaldry; I cannot flatter myself that I am better than he: I am forced to confess that he and I are on a level。 I wish I had stood firm—God knows I do! Dread remorse when you are tempted to err; Miss Eyre; remorse is the poison of life。”

“Repentance is said to be its cure; sir。”

“It is not its cure。 Reformation may be its cure; and I could reform—I have strength yet for that—if—but where is the use of thinking of it; hampered; burdened; cursed as I am? Besides; since happiness is irrevocably denied me; I have a right to get pleasure out of life: and I will get it; cost what it may。”

“Then you will degenerate still more; sir。”

“Possibly: yet why should I; if I can get sweet; fresh pleasure? And I may get it as sweet and fresh as the wild honey the bee gathers on the moor。”

“It will sting—it will taste bitter; sir。”

“How do you know?—you never tried it。 How very serious—how very solemn you look: and you are as ignorant of the matter as this cameo head” (taking one from the mantelpiece)。 “You have no right to preach to me; you neophyte; that have not passed the porch of life; and are absolutely unacquainted with its mysteries。”

“I only remind you of your own words; sir: you said error brought remorse; and you pronounced remorse the poison of existence。”

“And who talks of error now? I scarcely think the notion that flittered across my brain was an error。 I believe it was an inspiration rather than a temptation: it was very genial; very soothing—I know that。 Here it es again! It is no devil; I assure you; or if it be; it has put on the robes of an angel of light。 I think I must admit so fair a guest when it asks entrance to my heart。”

“Distrust it; sir; it is not a true angel。”

“Once more; how do you know? By what instinct do you pretend to distinguish between a fallen seraph of the abyss and a messenger from the eternal throne—between a guide and a seducer?”

“I judged by your countenance; sir; which was troubled when you said the suggestion had returned upon you。 I feel sure it will work you more misery if you listen to it。”

“Not at all—it bears the most gracious message in the world: for the rest; you are not my conscience…keeper; so don’t make yourself uneasy。 Here; e in; bonny wanderer!”

He said this as if he spoke to a vision; viewless to any eye but his own; then; folding his arms; which he had half extended; on his chest; he seemed to enclose in their embrace the invisible being。

“Now;” he continued; again addressing me; “I have received the pilgrim—a disguised deity; as I verify believe。 Already it has done me good: my heart was a sort of charnel; it will now be a shrine。”

“To speak truth; sir; I don’t understand you at all: I cannot keep up the conversation; because it has got out of my depth。 Only one thing; I know: you said you were not as good as you should like to be; and that you regretted your own imperfection;—one thing I can prehend: you intimated that to have a sullied memory was a perpetual bane。 It seems to me; that if you tried hard; you would in time find it possible to bee what you yourself would approve; and that if from this day you began with resolution to correct your thoughts and actions; you would in a few years have laid up a new and stainless store of recollections; to which you might revert with pleasure。”

“Justly thought; rightly said; Miss Eyre; and; at this moment; I am paving hell with energy。”

“Sir?”

“I am laying down good intentions; which I believe durable as flint。 Certainly; my associates and pursuits shall be other than they have been。”

“And better?”

“And better—so much better as pure ore is than foul dross。 You seem to doubt me; I don’t doubt myself: I know what my aim is; what my motives are; and at this moment I pass a law; unalterable as that of the Medes and Persians; that both are right。”

“They cannot be; sir; if they require a new statute to legalise them。”

“They are; Miss Eyre; though they absolutely require a new statute: unheard…of binations of circumstances demand unheard…of rules。”

“That sounds a dangerous maxim; sir; because one can see at once that it is liable to abuse。”

女神收藏家  银之十字架与吸血姬  火影之伪暗  丁玲短篇集  行者  田汉代表作(中国现代文学百家系列)  乖乖女变身黑道公主  胖女孩,有人爱  村头那棵樟树  动漫之梦游三国  蓝色特快上的秘密-蓝色列车之谜-蓝色列车(英文版)  白客  孽卵  女大学生蜕变记  寄生女友佐奈  母亲怀了我的孩子  哈克贝利·费恩历险记  魏晋南北朝史讲演录  西湖梦寻  全景玛雅  

热门小说推荐
鹿鼎风流记

鹿鼎风流记

少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...

张三丰弟子现代生活录

张三丰弟子现代生活录

张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...

斗罗大陆

斗罗大陆

唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师  当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...

倚天屠龙夺艳记

倚天屠龙夺艳记

赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮  一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...

我的极品老婆们(都市特种兵)

我的极品老婆们(都市特种兵)

一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...

每日热搜小说推荐