乐文书包网

手机浏览器扫描二维码访问

第68部分(第1页)

intelligible to me; for it was in an unknown tongue—neither French nor Latin。 Whether it were Greek or German I could not tell。

“That is strong;” she said; when she had finished: “I relish it。” The other girl; who had lifted her head to listen to her sister; repeated; while she gazed at the fire; a line of what had been read。 At a later day; I knew the language and the book; therefore; I will here quote the line: though; when I first heard it; it was only like a stroke on sounding brass to me—conveying no meaning:—

“‘Da trat hervor Einer; anzusehen wie die Sternen Nacht。’ Good! good!” she exclaimed; while her dark and deep eye sparkled。 “There you have a dim and mighty archangel fitly set before you! The line is worth a hundred pages of fustian。 ‘Ich wage die Gedanken in der Schale meines Zornes und die Werke mit dem Gewichte meines Grimms。’ I like it!”

Both were again silent。

“Is there ony country where they talk i’ that way?” asked the old woman; looking up from her knitting。

“Yes; Hannah—a far larger country than England; where they talk in no other way。”

“Well; for sure case; I knawn’t how they can understand t’ one t’other: and if either o’ ye went there; ye could tell what they said; I guess?”

“We could probably tell something of what they said; but not all— for we are not as clever as you think us; Hannah。 We don’t speak German; and we cannot read it without a dictionary to help us。”

“And what good does it do you?”

“We mean to teach it some time—or at least the elements; as they say; and then we shall get more money than we do now。”

“Varry like: but give ower studying; ye’ve done enough for to… night。”

“I think we have: at least I’m tired。 Mary; are you?”

“Mortally: after all; it’s tough work fagging away at a language with no master but a lexicon。”

“It is; especially such a language as this crabbed but glorious Deutsch。 I wonder when St。 John will e home。”

“Surely he will not be long now: it is just ten (looking at a little gold watch she drew from her girdle)。 It rains fast; Hannah: will you have the goodness to look at the fire in the parlour?”

The woman rose: she opened a door; through which I dimly saw a passage: soon I heard her stir a fire in an inner room; she presently came back。

“Ah; childer!” said she; “it fair troubles me to go into yond’ room now: it looks so lonesome wi’ the chair empty and set back in a corner。”

She wiped her eyes with her apron: the two girls; grave before; looked sad now。

“But he is in a better place;” continued Hannah: “we shouldn’t wish him here again。 And then; nobody need to have a quieter death nor he had。”

“You say he never mentioned us?” inquired one of the ladies。

“He hadn’t time; bairn: he was gone in a minute; was your father。 He had been a bit ailing like the day before; but naught to signify; and when Mr。 St。 John asked if he would like either o’ ye to be sent for; he fair laughed at him。 He began again with a bit of a heaviness in his head the next day—that is; a fortnight sin’—and he went to sleep and niver wakened: he wor a’most stark when your brother went into t’ chamber and fand him。 Ah; childer! that’s t’ last o’ t’ old stock—for ye and Mr。 St。 John is like of different soart to them ‘at’s gone; for all your mother wor mich i’ your way; and a’most as book…learned。 She wor the pictur’ o’ ye; Mary: Diana is more like your father。”

I thought them so similar I could not tell where the old servant (for such I now concluded her to be) saw the difference。 Both were fair plexioned and slenderly made; both possessed faces full of distinction and intelligence。 One; to be sure; had hair a shade darker than the other; and there was a difference in their style of wearing it; Mary’s pale brown locks were parted and braided smooth: Diana’s duskier tresses covered her neck with thick curls。 The clock struck ten。

“Ye’ll want your supper; I am sure;” observed Hannah; “and so will Mr。 St。 John when he es in。”

And she proceeded to prepare the meal。 The ladies rose; they seemed about to withdraw to the parlour。 Till this moment; I had been so intent on watching them; their appearance and conversation had excited in me so keen an interest; I had half…forgotten my own wretched position: now it recurred to me。 More desolate; more desperate than ever; it seemed from contrast。 And how impossible did it appear to touch the inmates of this house with concern on my behalf; to make them believe in the truth of my wants and woes—to induce them to vouchsafe a rest for my wanderings! As I groped out the door; and knocked at it hesitatingly; I felt that last idea to be a mere chimera。 Hannah opened。

“What do you want?” she inquired; in a voice of surprise; as she surveyed me by the light of the candle she held。

“May I speak to your mistresses?” I said。

“You had better tell me what you have to say to them。 Where do you e from?”

“I am a stranger。”

“What is your business here at this hour?”

“I want a night’s shelter in an out…house or anywhere; and a morsel of bread to eat。”

Distrust; the very feeling I dreaded; appeared in Hannah’s face。 “I’ll give you a piece of bread;” she said; after a pause; “but we can’t take in a vagrant to lodge。 It isn’t likely。”

“Do let me speak to your mistresses。”

“No; not I。 What can they do for you? You should not be roving about now; it looks very ill。”

“But where shall I go if you drive me away? What shall I do?”

“Oh; I’ll warrant you know where to go and what to do。 Mind you don’t do wrong; that’s all。 Here is a penny; now go—”

“A penny cannot feed me; and I have no strength to go farther。 Don’t shut the door:… oh; don’t; for God’s sake!”

“I must; the rain is driving in—”

“Tell the young ladies。 Let me see them… ”

“Indeed; I will not。 You are not what you ought to be; or you wouldn’t make such a noise。 Move off。”

母亲怀了我的孩子  行者  全景玛雅  女大学生蜕变记  银之十字架与吸血姬  寄生女友佐奈  蓝色特快上的秘密-蓝色列车之谜-蓝色列车(英文版)  火影之伪暗  魏晋南北朝史讲演录  孽卵  村头那棵樟树  哈克贝利·费恩历险记  西湖梦寻  乖乖女变身黑道公主  丁玲短篇集  白客  动漫之梦游三国  田汉代表作(中国现代文学百家系列)  胖女孩,有人爱  女神收藏家  

热门小说推荐
我的极品老婆们(都市特种兵)

我的极品老婆们(都市特种兵)

一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...

魔师逆天

魔师逆天

前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...

修真世界

修真世界

两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...

斗罗大陆

斗罗大陆

唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师  当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...

圣堂

圣堂

天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...

恶魔法则

恶魔法则

一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力?  颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹  ...

每日热搜小说推荐