手机浏览器扫描二维码访问
it mean?〃
〃Of course you do not understand。 Yesterday when I was at court; the Prime Minister told me he had something to talk to me about in my own house。 So naturally I prepared for his ing; and while we were at dinner he said; I have heard something of a girl named Diao Chan whom you have promised to my son Lu Bu。 I thought it was mere rumor so I wanted to ask if it was true。 Beside I should like to see her。 I could not say no; so she came in and made her bow to the lord of lords。 Then he said that it was a lucky day and he would take her away with him and betroth her to you。 Just think; Sir: When the Prime Minister had e himself; could I stop him?〃
〃You were not so very wrong;〃 said Lu Bu。 〃But for a time I had misunderstood you。 I owe you an apology。〃
〃The girl has a small trousseau; which I will send as soon as she has gone over to your dwelling。〃
Lu Bu thanked him and went away。 Next day he went into the palace to find out the truth; but could hear nothing。 Then he made his way into the private quarters and questioned the maids。 Presently one told him that the Prime Minister had brought home a new bedfellow the night before and was not up yet。 Lu Bu was very angry。 Next he crept round behind his masters sleeping apartment。
By this time Diao Chan had risen and was dressing her hair at the window。 Looking out she saw a long shadow fall across the little lake。 She recognized the headdress; and peeping around she saw it was indeed no other than Lu Bu。 Thereupon she contracted her eyebrows; simulating the deepest grief; and with her dainty handkerchief she wiped her eyes again and again。 Lu Bu stood watching her a long time。
Soon after he went in to give morning greeting。 Dong Zhuo was sitting in the reception room。 Seeing his henchman; Dong Zhuo asked if there was anything new。
〃Nothing;〃 was the reply。
Lu Bu waited while Dong Zhuo took his morning meal。 As he stood beside his master; he glanced over at the curtain and saw a woman there behind the screen showing a half face from time to time and throwing amorous glances at him。 He felt it was his beloved; and his thoughts flew to her。 Presently Dong Zhuo noticed his expression and began to feel suspicious。
〃If there is nothing; you may go;〃 said Dong Zhuo。
Lu Bu sulkily withdrew。
Dong Zhuo now thought of nothing but his new mistress and for more than a month neglected all affairs; devoting himself entirely to pleasure。 Once he was a little indisposed; and Diao Chan was constantly at his side; never even undressing to show her solicitude。 She gratified his every whim。 Dong Zhuo grew more and more fond of her。
One day Lu Bu went to inquire after his fathers health。 Dong Zhuo was asleep; and Diao Chan was sitting at the head of his couch。 Leaning forward she gazed at the visitor; with one hand pointed to her heart; the other at Dong Zhuo asleep; and her tears fell。 Lu Bu felt heartbroken。 Dong Zhuo drowsily opened his eyes; and seeing his sons gaze fixed on something behind him; he turned over and saw who it was。
He angrily rebuked his son; saying; 〃Dare you make love to my beauty?〃
He told the servants to turn Lu Bu out; shouting; 〃Never let him enter here again!〃
Lu Bu went off home very wrath。 Meeting Li Ru; he told Li Ru the cause of his anger。
The adviser hastened to see his master and said; 〃Sir; you aspire to be ruler of the empire。 Why then for a small fault do you blame the General? If he turns against you; it is all over。〃
〃Then what can I do?〃 said Dong Zhuo。
〃Recall him tomorrow; treat him well; overwhelm him with gifts and fair words; and all will be well。〃
So Dong Zhuo did so。 He sent for Lu Bu and was very gracious and said; 〃I was irritable and hasty yesterday owing to my illness and I wronged you; I know。 Forgive me。〃
He gave Lu Bu three hundred ounces of gold and twenty rolls of brocade。 And so the quarrel was made up。 But though Lu Bus body was with his adopted father Dong Zhuo; his heart was with his promised bride Diao Chan。
Dong Zhuo having quite recovered went to court again; and Lu Bu followed him as usual。 Seeing Dong Zhuo deep in conversation with the Emperor; Lu Bu; armed as he was; went out of the Palace and rode off to his chiefs residence。 He tied up his steed at the entrance and; halberd in hand; went to the private apartment to seek his love。 He found Diao Chan; and she told him to go out into the garden where she would join him soon。 He went; taking his halberd with him; and he leaned against the rail of the Phoenix Pavilion to wait for Diao Chan。
After a long time she appeared; swaying gracefully as she made her way under the drooping willows and parting the flowers as she passed。 She was exquisite; a perfect fairy from the Palace of the Moon。
Tears were in her eyes as she came up and said; 〃Though I am not the Ministers real daughter; yet he treated me as his own child。 The desire of my life was fulfilled when he plighted me to you。 But oh! to think of the wickedness of the Prime Minister; stealing my poor self as he did。 I suffered so much。 I longed to die; only that I had not told you the real truth。 So I lived on; bearing my shame as best as I could but feeling it mean still to live。 Now that I have seen you; I can end it all。 My poor sullied body is no longer fit to serve a hero。 I can die before your eyes and so prove how true I am!〃
Thus speaking she seized the curving rail and started into the lily pond。 Lu Bu caught her in his strong arms and wept as he held her close。
〃I knew it: I always knew your heart;〃 he sobbed。 〃Only we never had a chance to speak。〃
She threw her arms about Lu Bu。
〃If I cannot be your wife in this life; I will in the ages to e;〃 she whispered。
〃If I do not marry you in this life; I am no hero;〃 said he。
〃Every day is a year long。 O pity me! Rescue me! My lord!〃
〃I have only stolen away for a brief moment; and I am afraid that old rebel will suspect something; so I must not stay too long;〃 said Lu Bu。
Diao Chan clung to his robe; saying; 〃If you fear the old thief so much; I shall never see another sunrise。〃
Lu Bu stopped。
〃Give me a little time to think;〃 said he。
审计风雨:豆豆升职记 南方·爱 欲之海 美女总裁爱上我 地球online 我和一个妓女的纯情故事 幻想乡游戏 血夜爱上猫 都市危情 炒股就是炒心态 野人凶猛 悬疑志·合刊 爱上酷蛇王 官场春秋 重金属外壳 慢穿综影视之雅蕊的退休生活 虎牢关下力压群雄,震惊诸侯 重生之为我而狂 冷酷太子 大唐乘风录之洛阳天擂
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...